Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı action research

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • CARE (Christian Action Research and Education)
    السيد أوليمي آدينيجي*، السيد ألحاجي أبو بكر تانكو**، السيد أو.
  • Foundation for Aboriginal and Islander Research Action
    مشروع جدول الأعمال المؤقت واعتماد التقرير:
  • En el diálogo interactivo subsiguiente, formularon declaraciones el Sr. Decaux y el Sr. Tuñón Veilles, así como los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Earthjustice, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action y Minnesota Advocates for Human Rights.
    وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ديكو، والسيد تونيون فييس، والمراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مؤسسة العدالة في الأرض، ومؤسسة البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، ومؤسسة مينيسوتا للمدافعين عن حقوق الإنسان.
  • Decaux y el Sr. Tuñón Veilles, así como los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Earthjustice, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action y Minnesota Advocates for Human Rights.
    وأدلى ببيانات في المناقشة العامة المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية.
  • La Society for Education, Action and Research in Community Health (SEARCH), una organización no gubernamental basada en el estado de Maharashtra, en la India, demostró que se puede reducir eficazmente la mortalidad neonatal mejorando las prácticas de atención de los recién nacidos en el hogar.
    وتفيد بيانات جمعية التعليم والعمل والبحوث في مجال الصحة المجتمعية، وهي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في ولاية ماهاراشترا، أن معدل وفيات حديثي الولادة قد انخفض فعلا من خلال تحسين ممارسات الرعاية المنزلية لحديثي الولادة.
  • El Presidente-Relator invitó al representante de España y al Sr. Les Malezer ( Foundation for Aboriginal and Islander Research Action-FAIRA) a actuar de facilitadores para las consultas sobre cuestiones intersectoriales que pudieran tratarse por medio de un nuevo párrafo general del preámbulo que ayudara a acercar las posiciones sobre otros artículos del proyecto.
    دعا الرئيس - المقرر ممثل إسبانيا والسيد ليس ماليزر (مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر) إلى العمل كميسّرين للمشاورات المتعلقة بالقضايا الشاملة التي ينبغي معالجتها من خلال إدراج فقرة عامة جديدة في الديباجة من شأنها أن تساعد على التقريب بين وجهات النظر فيما يتعلق بمواد أخرى من المشروع.
  • El representante de Foundation for Aboriginal and Islander Research Action observó que muchas cuestiones en el ámbito de los derechos humanos y las empresas seguían pendientes de debate y que, si el Grupo de Trabajo no tenía continuidad, estas cuestiones podrían llegar a plantearse a la Comisión.
    وقال ممثل مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر إنه لا تزال هناك مسائل عديدة متعلقة بحقوق الإنسان ومؤسسات الأعمال لم تناقش بعد وإن هذه المسائل يمكن إحالتها، في حالة إنهاء ولاية الفريق العامل، إلى اللجنة.
  • c) Observadores de las siguientes ONG: Comisión Internacional de Juristas, Federación Internacional de Mujeres Universitarias (también en nombre del Consejo Internacional de Mujeres), Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Liga Internacional por los Derechos y la Liberación de los Pueblos (también en nombre del Centro Europa-Tercer Mundo, Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad y Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos), Pax Romana y United Nations Watch.
    (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي للجامِعيات (بالنيابة أيضاً عن المجلس الدولي للمرأة)، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها (بالنيابة أيضاً عن مركز أوروبا - العالم الثالث، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية)، وباكس رومانا، ومرصد الأمم المتحدة.
  • También participaron en las sesiones del Grupo de Trabajo representantes de las siguientes ONG: Asociación Americana de Juristas, Centro Europa-Tercer Mundo, Foundation for Aboriginal and Islander Research and Action, Familia Franciscana Internacional, Asociación Indígena Mundial, Minnesota Advocates for Human Rights y Pax Romana.
    وشارك أيضاً في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة الحقوقيين الأمريكية، ومركز أوروبا - العالم الثالث، ومؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والرابطة العالمية للسكان الأصليين، ومناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا، وباكس رومانا.
  • Association of Greek Women in Legal Professions Association of Greek Women Scientists Athens Daily Newspaper Publishers' Association Centre for Women Studies and Research Centre of Research and Action on Peace Coordination of Greek Women Ngos for the European Women Lobby Democratic Women's Movement Doctors of the World European Network of Greek Women Journalists European Network of Women, Greek Department Family and Child Support Centre Family Support Centre of the Athens Archdiocese Federation of Greek Women Greek Anticancer Society Inter-balkan Women's Cooperation Society UNESCO Journalists' Union of Athens Daily Newspapers Macedonian Institute - Women Support Centre Maragopoulos Institute for Human Rights Medecins Sans Frontieres National Confederation of People with Special Needs National Council of Greek Women Network of Elected Women in Local Authorities Network of Women of Athens Pan-Cretan Union of Cretan Women Panhellenic Women's Organization “Panathinaiki” Research and Support Centre for Victims of Maltreatment and Social Exclusion of the Ioannina Prefecture
    الشبكة الأوروبية للصحفيات اليونانيات